Servizio di traduzioni mediche: referti medici, cartelle cliniche

Servizio di traduzioni mediche: referti medici, cartelle cliniche

Questo permette ai cittadini di consultare e richiedere i rimborsi delle spese sanitarie in modo semplice e veloce. Le copie degli esami radiologici effettuati in Pronto Soccorso verranno rilasciate su supporto dvd previa richiesta del paziente. Le copie degli esami effettuati in ricovero verranno rilasciate su supporto dvd previa richiesta del paziente.

Vuoi conoscere i prezzi delle traduzioni mediche? Richiedi un preventivo gratuito

A Giuritrad desideriamo fornire ai nostri clienti un servizio di traduzioni mediche di altissimo standard qualitativo e veramente specializzato. Per verificarlo è sufficiente visitarne il sito internet dove senz’altro vengono approfonditi i settori che costituiscono il core business dell’agenzia di traduzioni. Se questi comprendono la traduzione medico-scientifica, con buona probabilità anche il secondo requisito può dirsi soddisfatto. A valle della traduzione, le cartelle cliniche sono sottoposte a una serie di ulteriori controlli volti a garantirne la correttezza dal punto di vista linguistico e contenutistico. I due servizi specifici attivati in questa sede sono noti come revisione e proofreading, e riguardano rispettivamente la verifica del contenuto della traduzione e il controllo formale della stessa.

Quando hai bisogno di traduzioni mediche urgenti o certificate

Un aspetto fondamentale per la deducibilità delle spese mediche è la corretta gestione delle copie delle cartelle cliniche. La copia cartella clinica detraibile rappresenta un documento di estrema importanza per poter richiedere il rimborso delle spese sanitarie sostenute durante l’anno fiscale. In Italia, infatti, è possibile detrarre una percentuale delle spese mediche dal proprio reddito imponibile, ma solo se si è in possesso di tutte le documentazioni necessarie, tra cui le copie delle cartelle cliniche.

traduzione cartelle cliniche

Tale documento è necessario per poter fare la dichiarazione di nascita indispensabile, per disposizione del Tribunale dei Minori di Roma, ai fini della dimissione del neonato. La sede della mia attività si trova a Feltre, in Provincia di Belluno, ma il servizio è richiedibile anche online, indipendentemente dalla tua collocazione geografica. Leader in Europa con più di 80 uffici ed oltre 40 anni di esperienza nel settore dei servizi linguistici. Tali testi possono servire per essere prodotti a cliniche estere un eventuale trasferimento in un paese estero oppure per la richiesta di indennizzi da parte di assicurazioni. Inoltre coordino progetti di traduzione dall’italiano e dall’inglese verso olandese, fiammingo, svedese, norvegese, danese e islandese. Pertanto, è consigliabile conservare con attenzione tutti i documenti relativi alle spese mediche sostenute. Sono una traduttrice specializzata in campo medico e offro servizi di traduzione, certificazione e asseverazione di documenti, referti medici e cartelle cliniche. Per cartelle cliniche, referti medici o articoli scientifici di più di una pagina, le tariffe di traduzione medica sono calcolate a forfait.

  • Pertanto, è consigliabile conservare con attenzione tutti i documenti relativi alle spese mediche sostenute.
  • Il loro impegno per la riservatezza rigorosa e le misure di sicurezza dei dati mi tranquillizza.
  • I traduttori medici di Giuritrad e tutti i nostri revisori medico-scientifici e farmaceutici hanno competenze specifiche per la traduzione medica e scientifica oppure sono medici di professione.
  • La chiave in questo caso è quella di investire nelle persone e nelle soluzioni giuste per far funzionare le traduzioni.
  • Ciò consente ai cittadini di effettuare in modo rapido e semplice la consultazione e la richiesta dei rimborsi per le spese sanitarie.

Le cartelle cliniche sono una tipologia di documento cruciale per la cura del paziente, per questo è importante capire cosa sono e come si traducono. La traduzione, una volta giunta a compimento,  dovrà essere sottoposta ad editing. Essa verrà quindi assegnata ad un nostro revisore che effettuerà un controllo completo. In questo caso, una traduzione medica rapida può essere di grande aiuto, sia per i medici curanti che per il paziente sotto la loro cura. Ad esempio, se un paziente deve sottoporsi a un intervento chirurgico d’urgenza, può essere consigliata una traduzione urgente della sua storia medica. La traduzione di documenti medici è spesso necessaria per fornire cure e trattamenti adeguati ai pazienti che parlano un’altra lingua. Il prezzo di una traduzione medica è determinato in funzione di alcuni fattori che dobbiamo valutare dopo aver esaminato il materiale e quindi il costo di una traduzione medica di un referto può variare di volta in volta, a seconda della lingua richiesta e del formato. affidabilità nella traduzione fedele , una traduzione in ambito scientifico tratta argomenti tecnologici o scientifici delicati e complessi, che solo traduttori in possesso di una solida preparazione linguistica e di una laurea o master in discipline tecniche e scientifiche sono in grado di trattare. Nel processo di traduzione, il traduttore deve avere un alto grado di precisione, oltre che una perfetta comprensione del testo e l’uso di una terminologia specializzata, per poter trasmettere l’informazione di partenza nella maniera più accurata possibile rispetto alla specifica lingua di destinazione. Per questo motivo, i nostri traduttori sono tutti madrelingua che hanno un’approfondita conoscenza della cultura del Paese di destinazione.  affidati alla nostra accuratezza per ogni traduzione fornita.  della detrazione delle spese mediche, è fondamentale avere la documentazione adeguata a certificare la spesa sostenuta.